سینمای نو > سرویس موسیقی
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی " سینمای نو " ، در این دیدار ، حسینی با ارایه آماری از میزان فعالیتهای هنری در ایران گفت : سال گذشته در فضای هنری ایران پنج هزار كنسرت موسیقی و چهار هزار و 100 نمایشگاه تجسمی برگزار شده و بیش از هفت هزار و 200 عنوان تئاتر با بیش از 85 هزار اجرا شده است. امروز از نزدیك بخشی و مستورهای از نمای هنری ایران را مشاهده كردید ولی جای دارد كه مردم اسلواكی با هنر ایران بیشتر آشنا شوند.
وی ادامه داد: سرزمین ما از نظر جغرافیا سرزمین پهناوری است و قدمتی تاریخی دارد و مردمانی كه شاهد چنین هنری هستند قطعا مردمانی لطیف و خواهان صلح هستند و كه علاوه بر دیپلمات های توانمدی كه در کشورهای دیگر داریم هنرمندان ما هم میتوانند سفیر فرهنگی خوبی برای ایران باشند. از این دعوت تشکر میکنم و امیدوارم سرآغازی برای همكاریهای بیشتر شود.
کونراد ریگور در ادامه این دیدار با بیان این که با شما برای ادامه همكاری های فرهنگی موافقم در خصوص ساختار وزارت فرهنگی اسلواکی توضیح داد: ما در وزارت فرهنگ دو بخش مهم داریم که یك بخش هنر و یك بخش هم میراث فرهنگی است، حفظ میراث برای ما اهمیت دارد که حوزه اختیارات این بخش كتابخانه ملی، كتابخانه دانشگاهی، موزهها و مراکز حفظ آثار تاریخی است. از شما تشکر میکنم فرصتی كه در سفر من به تهران برای بازدید از گنجینه كتابخانه ملی ایران به وجود آمد و وارد آرشیو نسخ خطی شدم، ارزشمند بود، و امیداورم در این سفر ما هم میزبان شما برای معرفی مجموعه نسخ خطی کتابخانه ملی براتیسلاوا باشیم.
وی ادامه داد: همان طور که ملاحظه میکنید این همكاری برای ما بسیار حایز اهمیت است و امیدوارم موفق شده همكاریها را اجرایی كنیم و به زودی ثمر بدهد. آماری که از اجراهای تئاتر و موسیقی در ایران دادید، قابل توجه است.
حسینی در ادامه گفت: ایران سرزمین پرداستانی است که در قالب نمایش میتوانند بروز خوبی داشته باشند، ظرفیت دانشجویان تیاتر ما هم بیش از اینهاست. از سویی تئاتر در چند سال اخیر در ایران رشد پرجهشی داشته است. در ایران علاوه بر دانشگاه های هنر بیش از دو هزار آموزشگاه موسیقی فعالیت دارد.
ریگو در پاسخ به آمار ارایه شده از فعالیت های هنری در ایران گفت: در اسلواکی هشت استان و سه صندوق مستقل داریم که فعالیتهای فرهنگی به صورت غیرمستقیم از طریق این صندوقها توسط دولت حمایت میشوند. باید از فرهنگ و هنر در زندگی روزمره مردم حمایت كرد در این مساله نقطه مشترك فكری داریم.
حسینی نیز تاکید کرد: ما علاقه مند به توسعه همکاریهای فرهنگی هستیم تا تصویر درست و واقعی از كشور ما شكل بگیرد، هنر مردم ایران صرفا متعلق به ایران نیست و می تواند الهام سایر ملل باشد. در فرهنگ متنوع اقوام ایران، ٦٠٠ گونه عروسك محلی داریم مثلا مردم شمال با وسایل چوبی آشپزخانه که عروسك باران نام دارند قصه هایی را بیان می کنند.
وی با دعوت از اسلواکی برای حضور در جشنوارههای هنری فجر گفت: ما می توانبم رویدادهای مشترك هنری تعریف كنیم، همچنین در چند ماه آینده جشنواره های فجر را در ایران داریم و در بهمنماه تقریبا همه جا مملو از رویدادهای هنری است و برای بازدید از این رویدادها از شما دعوت میکنیم.
ریگو نیز ادامه داد: امروز روز خوبی داریم برای اینکه در بسیاری از مسایل همفكر هستیم، جشنواره فرصت خوبی برای حضور هنرمندان ایرانی است که در دوره امسال نیز یک ایرانی برنده جایزه آن شد. همچنین زمینه را برای همكاری در حوزه موسیقی خوب می بینم و از نمایندگان صندوقهای حمایتی می خواهم كه در جشنواره فجر برای بررسی همكاریها شركت كنند.
وی همچنین در خصوص حضور یک فیلم اسلواکی در جشنواره آینده فیلم فجر گفت: ما در حوزه فیلم در ١٠ سال گذشته جهش بزرگی داشتیم و حمایت از صنعت فیلم به پیدایش فیلم های جدید كمك کرده است، فیلم امانولا در جشنواره فجر آتی از طریق حمایت صندوقهای ما شركت خواهد کرد.
وی تاکید کرد: خوشحالم كه شاهد ادامه همكاریهای فرهنگی هستیم و این همكاری مورد حمایت كامل وزارت فرهنگ اسلواكی است.
در ادامه این ملاقات رسمی مهدی افضلی مدیرعامل بنیاد رودکی نیز با اشاره به اینکه امروز مطلع شدیم تاکنون چهار رویداد از سوی هنرمندان ایرانی در اسلواکی مستقلا برگزار شده است، افزود: ظرفیت ارکسترهای سمفونیک و ملی برای همکاریهای بیشتر آماده است و البته تولیدات هنری را داریم که میتوانیم در اسلواکی ارایه کنیم مثلا اپرای عروسكی كه تاكنون چندین بار در اروپا اجرا شده، فرصتی است تا در اسلواكی اسطورههای ایرانی را به نمایش بگذارد. همچنین متقابلا از هنرمندان اسلواكی دعوت میکنم كه با اركستر برای اجرا در جشنواره فجر همکاری داشته باشند.
وی ادامه داد: همچنین گروههای تئاتری از دو کشور میتوانند برنامه مشترک اجرا كنند. همچنین تنوع موسیقی نواحی ایران فرصت خوبی است تا بتوان برای اجرای این گروهها و همچنین اجراهای مشترک برنامهریزی کرد.
در این دیدار حمیدرضا مدد کاردار سفارت کشورمان در وین گارچا راوا رییس اداره موزه پیتر مسیار، مسئول دفتر وزیر فرهنگ اسلواکی و ولانتوویج ریاست مركز موسیقی اسلواکی حضور داشتند.
اركستر سازهای ملی ایران نیز که به اسلواکی سفر کرده است، به رهبری علی اكبر قربانی و آواز محمد معتمدی در تالار ایینه كاخ شهرداری براتیسلاوا به روی صحنه رفت.
اجرا با حضور سیدمجتبی حسینی معاون امور هنری و مهدی افضلی مدیرعامل بنیاد رودكی و به دعوت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد. كونراد ریگو معاون بین الملل و میراث فرهنگی وزارت فرهنگ اسلواكی نیز در این اجرا شرکت کرد.
در این اجرا قطعات: سه سوییت از ابن سینا اثر فرهاد فخرالدینی، خوش آمدی، دگر چه خواهی، شکنم ساغر، بهار دلکش، بهار من، ریتم رقص آذربایجان، خاک مهرآیین اجرا شد و در قطعه پایانی، ای ایران در این سالن با همراهی هموطنان ایرانی طنینانداز شد.
اعضای ارکستر سازهای ملی ایران را که به دعوت وزارت فرهنگ اسلواکی به روی صحنه رفتند قاسم رحیم زاده و کوروش دانایی نوازنده تار، حبیب جدیری و مهرداد مسعودی فرید کمانچه، شیما شاه محمدی قیچک آلتو و مسعود فیروزینژاد قیچک باس، علی عابدین سنتور، وفا مصباحی نی، مریم خدابخش و امین حیدری عود، فروغ فضلی پیانو، وحید اسدالهی ناقاره و تمبک و مریم ملا تمبک تشکیل میدادند.
اركستر سازهای ملی در برنامه زنده صبحگاهی تلویزیونMarkiza اسلواکی قطعاتی از موسیقی ایران را نواخت.
بازتاب حضور اركستر ایران در براتیسلاوا و اجرای كنسرت، با حضور در برنامه زنده تلویزیون این كشور سراسری شد.
در این برنامه اركستر سازهای ملی به رهبری علی اكبر قربانی و خوانندگی محمد معتمدی دو قطعه سوییت ابن سینا از فرهاد فخرالدینی و خوشآمدی اثر رضا نارون را اجرا كرد. این اولین بار بود كه موسیقی ایرانی از تلویزین این كشور پخش می شد.
سیدمجتبی حسینی معاون امور هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از مجموعه نسخ خطی اسلامی باشاگیج در کتابخانه ملی براتیسلاوا دیدن کرد.
در این بازدید مجموعه فارسی این نسخ شامل 50 نسخه برای بازدید هیات ایرانی از گنجینه کتابخانه ملی اسلواکی خارج شده بود. نسخه ای از شاهنامه ، هفت پیکر نظامی، پندنامه و ... از نسخی بودند که توسط خانواده باشاگیچ برای حفظ این نسخ به کتابخانه ملی اسلواکی فروخته شدند. این بازدید به دعوت سیلویا استاسلوا رییس کتابخانه ملی براتیسلاوا انجام شد.
سال گذشته در ادامه نمایش کپی آثار مجموعه نسخ اسلامی باشاگیج تفاهمنامه ای نیز بین کتابخانه ملی براتیسلاوا و کتابخانه ملی ایران امضا شد.
مجموعه 40 عکس از افشین بختیار و بابک موسوی از معرفی معماری، فرهنگ و طبیعت ایران به همراه فیلمی از تصاویر هوایی ایران در قالب نمایشگاهی با عنوان "ایران؛ طبیعت و فرهنگ" به نمایش درآمد.
این نمایشگاه که با حضور سیدمجتبی حسینی معاون امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مهدی افضلی مدیرعامل بنیاد رودکی، حمیدرضا مدد کاردار سفارت ایران در وین و کونراد ریگو معاون وزارت فرهنگ اسلواکی در سالن کتابخانه ملی براتیسلاوا افتتاح شد به مدت یک ماه برپا خواهد بود.
این مجموعه بخشی از معماری مناطق مختلف ایران، طبیعت و پوشش گیاهی و فرهنگ اقوام ایرانی را در قالب عکس و فیلم به نمایش میگذارد.